"Turning Japanese"は果たしてRacial Songか否か?
昨日書いたライブのお話
Don't Panicはいっつも"Turning Japanese"という歌を歌うんですが、
いつの間にか この曲は私たちの歌ということになっていて、私も勝手にコーラスに加わって楽しんでいるのですが、この曲は「日本人蔑視」の歌だよという注意をTeddyくんに言われたことがありまして、
そのことをベースのGeoffに話すと、
「実は僕たちもこの曲をやるのはとってもはずかしいし、心苦しいんだけど、君たちがいるとついやっちゃうんだよ。喜んでくれるし。。。」と言われたのです。
この曲は80年代にヒットしたイギリスのバンド Vaporsの曲なんですが、
どっかのテレビで、この曲を作ったのはマスターベーションしているときに女の子のことを考えていて、
その顔がだんだん日本人っぽくなってくるっていうような内容だということを、
作った人が話したらしいのね。でも結局本当にそうなのかどうなのかというのは、バンドのメンバーがはっきり肯定したわけではないので真相はわかんないけど、とにかくそこに日本人の女の子が介在しているのは確かなのです。
歌詞の内容を簡単にまとめると、
彼女と僕がうつった写真をゲットしたよ。
君が"I love you"って書いてくれたから
僕も書いたよ。
何もすることのないときいつもその写真を眺めているよ。
写真の君は、髪は茶色、ヘーゼルの形をしたその目は雲のようにやわらかい
誰もいないときに時々キスしたりしているよ。
君の写真をゲットしたよ。
僕の細胞のまわりに100万枚の写真が欲しいよ
医者に頼んで君の写真をとってもらいたい、
そしたら君の中身が見えるでしょ…
その後で
なんだか僕が日本人になってきたみたいに思うよ。
ほんとにそう思う。
だんだん日本人になってきてるみたい。
Turning Japanese, I think
Turning Japanese, I really thinko so!
と歌うサビの部分に突入します。
ここのところを私はいっつもマイクにむかっているわけです。
そして最後に
No sex, no drugs, no wine, no women
No fun, no sin, no you, no wonder its dark
Everyone around me is a total stranger
Everyone avoids me like a psyched lone-ranger everyone
って歌詞に続くんだけど、
これは私としては、日本と日本の女の子に妄想をいだきながら
日本にやってきたら実は何も無かったって感じる歌なのかと思っていたけど、
そうではないのかな?
Turning Japaneseの意味は、写真を眺めながらマスターベーションしていたら、
いつの間にか日本人みたいな顔になってきたという、
悪い意味がこめられているそうだけど、本当のところどうなのでしょうか?
この歌を嬉々として歌う日本人は馬鹿なのでしょうか?
Dはこの曲は、80年代いろいろ問題を抱えるイギリスが、
それに反して、すごい発展を遂げ、たくさんのテクノロジーを生み出す日本にあこがれる曲だというのです。
だからDはこの曲からはなんらRacialな要素は感じないと言うのですよ。
「いえいえ、やっぱりこの曲はRacialですよ。」
とおっしゃるGeoff
「そんなことないって、ぜんぜんRacialじゃないよ。」
とおっしゃるDan
私はどうすればいいのかしら?
Racialな曲だったら、日本人として喜んで踊っている場合じゃないですよね。
こちらはこの曲の意味を検証した番組です。
さて、真相はどうなんでしょうか?
曲としては結構楽しくて好きなんですけどね。

昨日はたっぷり寝たせいでさわやかな月曜日を過ごしています。
レッスンが急にキャンセルになったため、
時間がぽっかりと空いてのんびりしています。
今日もポチッとお願いいたします。

人気blogランキングへ
こちらもよろしくお願いします。
Don't Panicはいっつも"Turning Japanese"という歌を歌うんですが、
いつの間にか この曲は私たちの歌ということになっていて、私も勝手にコーラスに加わって楽しんでいるのですが、この曲は「日本人蔑視」の歌だよという注意をTeddyくんに言われたことがありまして、
そのことをベースのGeoffに話すと、
「実は僕たちもこの曲をやるのはとってもはずかしいし、心苦しいんだけど、君たちがいるとついやっちゃうんだよ。喜んでくれるし。。。」と言われたのです。
この曲は80年代にヒットしたイギリスのバンド Vaporsの曲なんですが、
どっかのテレビで、この曲を作ったのはマスターベーションしているときに女の子のことを考えていて、
その顔がだんだん日本人っぽくなってくるっていうような内容だということを、
作った人が話したらしいのね。でも結局本当にそうなのかどうなのかというのは、バンドのメンバーがはっきり肯定したわけではないので真相はわかんないけど、とにかくそこに日本人の女の子が介在しているのは確かなのです。
歌詞の内容を簡単にまとめると、
彼女と僕がうつった写真をゲットしたよ。
君が"I love you"って書いてくれたから
僕も書いたよ。
何もすることのないときいつもその写真を眺めているよ。
写真の君は、髪は茶色、ヘーゼルの形をしたその目は雲のようにやわらかい
誰もいないときに時々キスしたりしているよ。
君の写真をゲットしたよ。
僕の細胞のまわりに100万枚の写真が欲しいよ
医者に頼んで君の写真をとってもらいたい、
そしたら君の中身が見えるでしょ…
その後で
なんだか僕が日本人になってきたみたいに思うよ。
ほんとにそう思う。
だんだん日本人になってきてるみたい。
Turning Japanese, I think
Turning Japanese, I really thinko so!
と歌うサビの部分に突入します。
ここのところを私はいっつもマイクにむかっているわけです。
そして最後に
No sex, no drugs, no wine, no women
No fun, no sin, no you, no wonder its dark
Everyone around me is a total stranger
Everyone avoids me like a psyched lone-ranger everyone
って歌詞に続くんだけど、
これは私としては、日本と日本の女の子に妄想をいだきながら
日本にやってきたら実は何も無かったって感じる歌なのかと思っていたけど、
そうではないのかな?
Turning Japaneseの意味は、写真を眺めながらマスターベーションしていたら、
いつの間にか日本人みたいな顔になってきたという、
悪い意味がこめられているそうだけど、本当のところどうなのでしょうか?
この歌を嬉々として歌う日本人は馬鹿なのでしょうか?
Dはこの曲は、80年代いろいろ問題を抱えるイギリスが、
それに反して、すごい発展を遂げ、たくさんのテクノロジーを生み出す日本にあこがれる曲だというのです。
だからDはこの曲からはなんらRacialな要素は感じないと言うのですよ。
「いえいえ、やっぱりこの曲はRacialですよ。」
とおっしゃるGeoff
「そんなことないって、ぜんぜんRacialじゃないよ。」
とおっしゃるDan
私はどうすればいいのかしら?
Racialな曲だったら、日本人として喜んで踊っている場合じゃないですよね。
こちらはこの曲の意味を検証した番組です。
さて、真相はどうなんでしょうか?
曲としては結構楽しくて好きなんですけどね。
昨日はたっぷり寝たせいでさわやかな月曜日を過ごしています。
レッスンが急にキャンセルになったため、
時間がぽっかりと空いてのんびりしています。
今日もポチッとお願いいたします。
人気blogランキングへ
こちらもよろしくお願いします。
by Junpei642
| 2009-06-01 14:03
| Viva! Music

香港...出会いと別れが頻繁におとずれるtransitoryな街で、日本語を教えながら暮らしています。現在Kissing Fishというインディーバンドでベースを弾いております。ベースだけじゃなくてギター弾いて歌ったり、ドラムもたまにたたいたり、音楽とミュージシャンにかこまれ心豊かな日々を生きるパワフルおばちゃん!
by Junpei64
| S | M | T | W | T | F | S |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
| 28 | 29 | 30 | 31 |
記事ランキング
画像一覧
カテゴリ
全体日々のつぶやき(日記)
食べる 呑む
Movie Review
Book Review
Viva! Music
Education
My sweet Tetsu
Medical topic
My Precious
香港おいしい一人飯
香港、中国
Girls Band Project
Hong Kong Indies
Japan!
英語の話
お化粧
気になるブログ/サイト
2006年4月までのCafe Bleu@HK
ベルガモットなブログ
ホンコンひとりごち
Markの魔悪的考察
港式ブログサービス
港式ブログサービス雅虎支店
Blog版香港中国熱烈歓迎唯我独尊
ゆっくりまったり独り言
香港楽屋裏
ichikiの香港日記
ほんこんからさぶかるる
途夢郷どっと混む
Donky のオヤジ的 香港 Life
ROBI@HK
東京イラスト写真日誌
ひろの雑記帖
華の世界の中心
阿健のお気楽天国
Skytrainの香港駐在日記
モルトの灯
Bar&SingleMaltWhiskyに浸った日々
かれん@USA
Wish you were here
ぴっこらイタリア
ぎりぎりOL
風日記FROM
ピアーズ関西
日本の教育は、これでよいのかな
気ままな主婦生活 in Hong Kong
ゲイがズバリ言うわよ!カナダ生活
色。
モカP怒涛の音楽日誌in香港
my-ponchanのウハウハ香港日記
香港生活と中国株
カルフォルニアのばあさんブログ
洋書と英語の日々
こえだガッフェ
遊びの達人の言いたい放題
金玉満堂酒店
DJ Kennedy/life is damn groovy
Walk on the back streets
香港経由、旅たびアジア
香港街道 Hong Kong Streets
夫婦でマニアック海外旅行
ベルガモットなブログ
ホンコンひとりごち
Markの魔悪的考察
港式ブログサービス
港式ブログサービス雅虎支店
Blog版香港中国熱烈歓迎唯我独尊
ゆっくりまったり独り言
香港楽屋裏
ichikiの香港日記
ほんこんからさぶかるる
途夢郷どっと混む
Donky のオヤジ的 香港 Life
ROBI@HK
東京イラスト写真日誌
ひろの雑記帖
華の世界の中心
阿健のお気楽天国
Skytrainの香港駐在日記
モルトの灯
Bar&SingleMaltWhiskyに浸った日々
かれん@USA
Wish you were here
ぴっこらイタリア
ぎりぎりOL
風日記FROM
ピアーズ関西
日本の教育は、これでよいのかな
気ままな主婦生活 in Hong Kong
ゲイがズバリ言うわよ!カナダ生活
色。
モカP怒涛の音楽日誌in香港
my-ponchanのウハウハ香港日記
香港生活と中国株
カルフォルニアのばあさんブログ
洋書と英語の日々
こえだガッフェ
遊びの達人の言いたい放題
金玉満堂酒店
DJ Kennedy/life is damn groovy
Walk on the back streets
香港経由、旅たびアジア
香港街道 Hong Kong Streets
夫婦でマニアック海外旅行
フォロー中のブログ
音楽、空間、好鐘意(大好き)!Rock and Mov...
だるにーの脳ミソ
別館・我要的幸福
La Dolcé vita
Hachiの香港家計簿
アメリカナース日記
音楽の杜
エミリアからの便り
熊猫漫遊記
じゅんじゅんの香港日記
六福1☆
いつの間にか20年
こんな一日
ま、どうでもいんだけど
別冊・Hachiの香港ニ...
ミヤモーの戯言
中国茶徒然日記
フォンの野菜メニュー
おはな 山の中日記 ~北...
香港日々探検日記
ブラボーのひとりごと
鴛鴦茶餐廳 いんよんち...
lei's nihong...
憧れの地は香港
koedagaffe分店...
Made in Hong...
アジア暮らし
Lady Satin's...
外部リンク
以前の記事
2017年 10月2017年 09月
2017年 08月
more...
ブログパーツ
ブログジャンル
検索
タグ
The Wanch(65)香港(27)
Don't Panic(17)
DragonFruits(17)
Wanch(16)
Ice Box(11)
The Sonic Spheres(11)
朝の英会話サロン(10)
Retrobates(10)
西村珈琲室(9)
Speed King(8)
ガールズバンドプロジェクト(8)
Never N(8)
ダイエット(7)
Helter Skelter(7)
Hong Kong(6)
一平安(6)
Amazonia(6)
Signal 8(6)
糖質制限ダイエット(5)

